2022年MBA考研|英语阅读计划-每日阅读-Day20

2021-01-29 来源:众凯考研英语二

2022年MBA考研|英语阅读计划-Day1

计划说明

考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。

学习步骤如下:

1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解

2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入

3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)


初阶文段

The Olympic Games will be held in our country in four years’ time. As a great many people will be visiting the country, the government will be building new hotels, an immense stadium, and a new Olympic-standard swimming pool. They will also be building new roads and a special railway line. The Games will be held just outside the capital and the whole area will be called ‘Olympic City’. Workers will have completed the new roads by the end of this year. By the end of next year, they will have finished work on the new stadium. The fantastic modern buildings have been designed by Kurt Gunter. Everybody will be watching anxiously as the new buildings go up. We are all very excited and are looking forward to the Olympic Games because they have never been held before in this country.

短文翻译

奥运会将在四年后在我国举行。由于许多人将访问这个国家,政府将建造新的旅馆、一个巨大的体育场和一个新的奥林匹克标准游泳池。他们还将修建新的公路和铁路专线。奥运会将在首都郊外举行,整个地区将被称为“奥林匹克之城”。工人们将在今年年底前修好新路。到明年年底,他们将完成新体育场的工程。这些绝伦的现代建筑是由库尔特·冈特设计的。所有人都将期盼地关注新大楼拔地而起。我们都非常兴奋,期待着奥运会的到来,因为奥运会从来没有在这个国家举办过。

重点单词

a great many + 可数名词复数

许多

immense [ɪˈmens]

adj.巨大的

stadium [ˈsteɪdiəm]

n.体育场

standard [ˈstændəd]

n.标准

capital [ˈkæpɪtl]

n.首都

complete [kəmˈpliːt]

v.完成; 结束;

fantastic[fænˈtæstɪk]

adj.极好的

高阶文段

The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening. At this time of the morning, the arcade was almost empty. Mr Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display. Two of his assistants had been working busily since 8 o'clock and had only just finished. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.

短文翻译

皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。在早晨时段,拱廊街上几乎空无一人。珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。他手下两名店员从早上 8 点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。

重点单词

arcade [ɑːˈkeɪd]

n.拱廊

jewellery shop

珠宝店

display [dɪˈspleɪ]

v.陈列,陈出

arrange [əˈreɪndʒ]

v.安排

相关阅读

喜报!2021年入学管理类联考高分榜来袭!

免费专业咨询 MBA/MPA/MPAcc/EMBA/MEM在职硕士辅导专家

江苏考研辅导
在线免费考研咨询